Пеках, сын Ремалии, убил у Иудеи сто двадцать тысяч доблестных воинов в один день, потому что Иудея оставила Вечного, Бога её предков.
Иов 34:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом» ведь они от Него отступили, не познали Его путей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова за то, что от Него они отвернулись, о путях Его и не помышляли; Восточный Перевод ведь они от Него отступили, не познали Его путей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ведь они от Него отступили, не познали Его путей. Святая Библия: Современный перевод что следовать они Ему не захотели и волей Его пренебрегли. Синодальный перевод за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его, Новый русский перевод ведь они от Него отступили, не познали Его путей. |
Пеках, сын Ремалии, убил у Иудеи сто двадцать тысяч доблестных воинов в один день, потому что Иудея оставила Вечного, Бога её предков.
У них на пирах арфы и лиры, бубны, свирели, вино, но о делах Вечного они не думают, не вникают в деяния Его рук.
Разве не ты сама навлекла это на себя, оставив Вечного, своего Бога, когда Он вёл тебя по дороге?
но Паул не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.
потому что Димас оставил меня. Он предпочёл блага этого мира и ушёл в Фессалоники; Крейск ушёл в Галатию, а Тит – в Далматию. Со мной остался один лишь Лука.
– Я жалею, что сделал Шаула царём, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений. Шемуил разгневался на Шаула и всю ночь взывал к Вечному.