Софония 1:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 и тех, кто отвернулся от Вечного и не ищет и не просит Его благословений. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 кто за Господом идти не захотел и не искал Его, о Нем не вопрошал». См. главуВосточный Перевод6 и тех, кто отвернулся от Вечного и не ищет и не просит Его благословений. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 и тех, кто отвернулся от Вечного и не ищет и не просит Его благословений. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Те люди отвернулись от Господа и отступили от Него, перестав просить Его о помощи». См. главуСинодальный перевод6 и тех, которые отступили от Господа, не искали Господа и не вопрошали о Нем. См. главуНовый русский перевод6 и тех, кто отвернулся от Господа и не ищет Господа и не вопрошает Его». См. главу |