Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 22:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Поистине, истреблён наш враг, и огонь пожирает его добро».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Сила их разрушена, огонь пожрал их без остатка!“

См. главу

Восточный Перевод

«Поистине, истреблён наш враг, и огонь пожирает его добро».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Поистине, истреблён наш враг, и огонь пожирает его добро».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

„Несомненно, наши враги уничтожены, огонь пожирает их богатство”.

См. главу

Синодальный перевод

враг наш истреблен, а оставшееся после них пожрал огонь.

См. главу

Новый русский перевод

«Поистине, истреблен наш враг, и огонь пожирает его добро».

См. главу
Другие переводы



Иов 22:20
14 Перекрёстные ссылки  

Тогда Вечный пролил дождём горящую серу с небес на Содом и Гоморру:


Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил.


Он ещё говорил, когда пришёл другой вестник и сказал: – Огонь Аллаха пал с небес и сжёг овец и слуг, и я – единственный, кто спасся, чтобы рассказать тебе об этом!


Он не спасётся от мглы, пламя иссушит ветви его, и дыхание Аллаха умчит его прочь.


кромешная тьма ожидает его сокровища. Пожрёт его никем не зажжённый огонь и сожжёт последнее, что осталось в его шатре.


Вот какая участь нечестивому от Аллаха, удел, который определил ему Аллах.


Подумай, случалось ли гибнуть праведнику? Были ли справедливые уничтожены?