Иов 20:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова никому от прожорливости его не было спасенья… Потому и благополучие его недолговечно, Восточный Перевод Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится. Святая Библия: Современный перевод Ничего больше не осталось, он всё поглотил, но успех его невечен. Синодальный перевод Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его. Новый русский перевод Ничто не спаслось от его обжорства, потому и благополучие его не удержится. |
Как куропатка сидит на яйцах, которых она не несла, так и тот, кто копит богатство нечестно: в середине его жизненного пути оно уйдёт от него, и в конце он окажется глупцом.