Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 15:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 В ушах его стоит крик ужаса, нападет на него губитель в мирное время.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 В его ушах – гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

21 В его ушах — гул ужаса; средь мира к нему приходит губитель.

См. главу Копировать




Иов 15:21
25 Перекрёстные ссылки  

потому что Владыка сделал так, что сирийцы услышали шум колесниц, коней и огромного войска, и они сказали друг другу: – Это царь Исраила нанял хеттейских и египетских царей, чтобы напасть на нас!


Есфирь сказала: – Противник и враг – этот подлый Аман. И Аман задрожал от страха перед царём и царицей.


Беда и горе его пугают, наводят страх, как царь, готовящийся к войне,


Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.


Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов.


Ничто не спаслось от его обжорства, поэтому благополучие его не удержится.


Потому и сети вокруг тебя, потому и внезапный ужас страшит,


Непроглядная тьма – их утро; и отрадны им ужасы кромешной тьмы.


Ужас настигнет его, как паводок; ночью прочь умчит его смерч.


Что пугает нечестивых, то и постигнет их, а желания праведных будут исполнены.


Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует, а праведник смел, как лев.


О народ мой, надень рубище, обваляйся в золе; подними плач, как по единственному ребёнку, потому что внезапно придёт к нам губитель.


А сердца уцелевших в землях их врагов Я сделаю такими боязливыми, что звук гонимого ветром листа будет обращать их в бегство. Они побегут, словно от меча, и упадут, хотя за ними не будет погони.


Не ропщите, как это делали некоторые из них, за что и были умерщвлены ангелом-губителем.


Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.


Царём над ней был ангел бездны, его звали по-еврейски Абаддон, а по-гречески Аполлион («губитель»).


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама