Иов 14:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты призовешь меня — и я отвечу, ведь возжелаешь увидеть творенье рук Своих… Восточный Перевод Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя. Святая Библия: Современный перевод Боже, Ты позовёшь меня, и я Тебе отвечу. Ты сотворил меня, и дорог я Тебе. Синодальный перевод Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих; Новый русский перевод Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя. |
Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Повелителя в воздухе, и уже всегда с той поры будем с Ним.
Поэтому те, кто страдает по воле Аллаха, пусть доверятся Создателю, Который верен, и продолжают делать добро.
И теперь, дети, оставайтесь в единении с аль-Масихом, чтобы, когда Он вернётся, мы могли бы стоять перед Ним уверенно и не стыдясь.