Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 138:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Поднимусь ли на небеса – Ты там, сойду ли в мир мёртвых – и там Ты.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Взойду ли на небо — Ты там; в мире ли мертвых будет ложе мое — и там Ты!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Поднимусь ли на небеса – Ты там, сойду ли в мир мёртвых – и там Ты.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Поднимусь ли на небеса – Ты там, сойду ли в мир мёртвых – и там Ты.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Когда я в небеса пойду, то там Тебя увижу, спущусь под землю — и там Тебя найду.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в преисподнюю — и там Ты.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Поднимусь ли на небеса — Ты там, даже если будет ложе мое в мире мертвых — и там Ты.

См. главу Копировать




Псалтирь 138:8
23 Перекрёстные ссылки  

Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Своих рук, одобряя замыслы нечестивых?


Руки Твои вылепили и создали меня, а теперь Ты губишь меня?


Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя.


Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.


Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.


На них птицы вьют свои гнёзда; ели – жилища аисту.


У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион.


Правдивы ли речи ваши, правители? Справедливо ли судите людей?


Нет, неправду вы замышляете, обдумываете, какое зло сотворить на земле.


Вечный, Ты даруешь нам мир, ведь всё, что мы сделали, совершил для нас Ты.


Я поведу слепых путями, которых они не знали, по незнакомым стезям поведу их; тьму перед ними Я сделаю светом и неровные места – гладкими. Всё это Я совершу для них, Я их не брошу.


народ, который Я создал для Себя, чтобы он возглашал Мне хвалу.


Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили.


Если мы, в прошлом враги Всевышнему, примирились с Ним через смерть Его (вечного) Сына, то тем более, уже примирённые, мы будем спасены Его жизнью!


Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исы аль-Масиха.


Тот, Кто вас призывает, верен, и Он выполнит то, что обещал.


Поэтому те, кто страдает по воле Аллаха, пусть доверятся Создателю, Который верен, и продолжают делать добро.


От Иуды, раба Исы аль-Масиха и брата Якуба, всем призванным и любимым Небесным Отцом и хранимым Исой аль-Масихом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама