Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 13:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Аллахом поспорить о моём деле.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но я не к вам — к Всесильному я обращусь, о несогласии я Богу рассказать желаю!

См. главу

Восточный Перевод

Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, со Всевышним поспорить о моём деле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, со Всевышним поспорить о моём деле.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но с вами я спорить не желаю, хочу я с Богом обо всём поговорить. Хочу я спорить с Ним о постигнувших меня несчастьях.

См. главу

Синодальный перевод

Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.

См. главу

Новый русский перевод

Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Богом поспорить о моем деле.

См. главу
Другие переводы



Иов 13:3
14 Перекрёстные ссылки  

О, если бы Аллах ответил, стал бы говорить против тебя


Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь.


Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.


(О, если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя под тем, что я сказал. Пусть Всемогущий ответит теперь; пусть мой обвинитель запишет своё обвинение.


– Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.


Но я бы воззвал к Аллаху, Ему бы доверил своё дело.


Если бы он захотел с Ним спорить, не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.


– А вы, идолы, представьте ваше дело! – говорит Вечный. – Приведите свои доказательства! – говорит Царь Якуба. –


Слушайте, горы, тяжбу Вечного, и вы, прочные основания земли! У Вечного тяжба с Его народом, Он будет состязаться с Исраилом.