Тогда Аса взял всё серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Вечного и его собственного дворца. Он дал его своим приближённым и отправил их к Бен-Ададу, сыну Табриммона, внуку Хезиона, царю Сирии, который правил в Дамаске, сказав:
3 Царств 20:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Бен-Адад, царь Сирии, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Самарию и повёл войну против неё. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Арамейский царь Бен-Хадад собрал всё свое войско, а с ним были еще тридцать два царя с конями и колесницами; все они выступили в поход и осадили Самарию. Восточный Перевод Бен-Адад, царь Сирии, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Самарию и повёл войну против неё. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Бен-Адад, царь Сирии, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Сомарию и повёл войну против неё. Святая Библия: Современный перевод Венадад, сирийский царь, собрал всё своё войско. С ним было тридцать два царя со своими конницами и колесницами. Они напали на Самарию и воевали против неё. Синодальный перевод Венадад, царь Сирийский, собрал все свое войско, и с ним были тридцать два царя, и кони и колесницы, и пошел, осадил Самарию и воевал против нее. Новый русский перевод Венадад, царь Арама, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Самарию и повел войну против нее. |
Тогда Аса взял всё серебро и золото, которое оставалось в сокровищницах храма Вечного и его собственного дворца. Он дал его своим приближённым и отправил их к Бен-Ададу, сыну Табриммона, внуку Хезиона, царю Сирии, который правил в Дамаске, сказав:
Бен-Адад согласился с предложением царя Асы и послал своих военачальников против городов Исраила. Они захватили города Ион, Дан, Авель-Бет-Мааху и весь район Киннерет со всей землёй Неффалима.
Он купил самарийский холм у Шемера за семьдесят два килограмма серебра и построил на холме город, назвав его Самарией – по имени Шемера, бывшего владельца холма.
Они вышли в полдень, когда Бен-Адад и тридцать два союзных с ним царя напились в своих шатрах.
А царь Сирии приказал тридцати двум начальникам над своими колесницами: – Не сражайтесь ни с кем, ни с малым, ни с великим, кроме царя Исраила.
Царь Сирии воевал с Исраилом. Посовещавшись со слугами, он сказал: – Я расположу стан там-то и там-то.
Как раз, когда Гехази рассказывал царю о том, как Елисей воскресил мёртвого, женщина, чьего сына Елисей воскресил, пришла просить царя о своём доме и о земле. Гехази сказал: – Вот это и есть та женщина, господин мой царь, а это её сын, которого воскресил Елисей.
От Артаксеркса, царя царей, приветствие Узайру, священнослужителю, учителю Закона Бога небесного.
Через своих рабов ты глумился над Владыкой. Ты сказал: «Со множеством моих колесниц я поднялся на горные вершины, на дальние склоны Ливана. Я срубил его высочайшие кедры, его лучшие кипарисы. Я достиг его самых отдалённых вершин, его наилучших лесов.
Ведь так говорит Владыка Вечный: «Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском.
Ты, о царь, есть царь царей. Бог небесный дал тебе владычество и силу, могущество и славу;
Мстя за расторгнутое соглашение, Я обрушу на вас меч, а когда вы укроетесь в городах, пошлю на вас мор, и вы попадёте в руки врагов.
Когда ты выйдешь на войну с врагами и увидишь коней, колесницы и войско больше твоего – не бойся их, потому что Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, будет с тобой.
Он будет осаждать все твои города по всей земле, пока высокие, укреплённые стены, на которые ты полагаешься, не падут. Он будет осаждать все города по всей земле, которую Вечный, твой Бог, даёт тебе.
Филистимляне собрались воевать с Исраилом, у них было три тысячи колесниц, шесть тысяч колесничих и столько воинов, сколько песка на морском берегу. Они поднялись и расположились станом в Михмасе, к востоку от Бет-Авена.