Даниил 2:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом»37 Ты, о царь, есть царь царей. Бог небесный дал тебе владычество и силу, могущество и славу; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова37 Ты, о царь, — величайший из царей, которому Бог Небесный даровал царство, могущество, силу и славу. См. главуВосточный Перевод37 Ты, о царь, есть царь царей. Бог небесный дал тебе владычество и силу, могущество и славу; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)37 Ты, о царь, есть царь царей. Бог небесный дал тебе владычество и силу, могущество и славу; См. главуСвятая Библия: Современный перевод37 Царь, ты величайший из царей. Бог дал тебе царство, власть, силу и славу. См. главуСинодальный перевод37 Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу, См. главуНовый русский перевод37 Ты, о царь, есть царь царей. Бог Небесный дал тебе владычество и силу, могущество и славу; См. главу |