3 Царств 20:1 - Синодальный перевод1 Венадад, царь Сирийский, собрал все свое войско, и с ним были тридцать два царя, и кони и колесницы, и пошел, осадил Самарию и воевал против нее. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Арамейский царь Бен-Хадад собрал всё свое войско, а с ним были еще тридцать два царя с конями и колесницами; все они выступили в поход и осадили Самарию. См. главуВосточный Перевод1 Бен-Адад, царь Сирии, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Самарию и повёл войну против неё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Бен-Адад, царь Сирии, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Самарию и повёл войну против неё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Бен-Адад, царь Сирии, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Сомарию и повёл войну против неё. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Венадад, сирийский царь, собрал всё своё войско. С ним было тридцать два царя со своими конницами и колесницами. Они напали на Самарию и воевали против неё. См. главуНовый русский перевод1 Венадад, царь Арама, собрал войско. С ним было тридцать два царя с конями и колесницами. Он выступил, осадил Самарию и повел войну против нее. См. главу |