и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: «Если твои потомки будут внимательны к путям своим и будут ходить передо Мной в истине от всего сердца и от всей души, то ты никогда не лишишься преемника на престоле Исраила».
3 Иоанна 1:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нет большей радости для меня, как слышать, что дети мои в истине живут. Восточный Перевод Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине. перевод Еп. Кассиана Для меня нет большей радости, как слышать, что мои дети ходят в истине. Библия на церковнославянском языке Болши сея не имам радости, да слышу моя чада во истине ходяща. Святая Библия: Современный перевод Нет у меня большей радости, чем узнать, что мои дети следуют по пути истинному. |
и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: «Если твои потомки будут внимательны к путям своим и будут ходить передо Мной в истине от всего сердца и от всей души, то ты никогда не лишишься преемника на престоле Исраила».
Сулейман ответил: – Ты явил Твоему рабу, моему отцу Давуду, великую милость, так как он был верен Тебе, праведен и прям сердцем. Ты сохранил эту великую милость и даровал ему сына, чтобы тот сегодня сел на его престол.
– Вспомни, о Вечный, как я верно служил Тебе от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах! И Езекия горько заплакал.
– Вспомни, о Вечный, как я верно служил Тебе от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах! И Езекия горько заплакал.
Вот я и дети, которых дал мне Вечный. Мы – знамения и знаки грядущего в Исраиле от Вечного, Повелителя Сил, обитающего на горе Сион.
Когда я увидел, что они поступают не в согласии с истиной Радостной Вести, я сказал Кифе в присутствии всех: «Ты иудей, но живёшь как язычник, а не как иудей. Зачем же ты заставляешь язычников следовать иудейским традициям?»
Моему истинному сыну в вере Тиметею. Благодать, милость, мир тебе от Небесного Отца и от Исы аль-Масиха, Повелителя нашего.
Моему дорогому сыну Тиметею. Благодать, милость и мир тебе от Небесного Отца и нашего Повелителя Исы аль-Масиха.
прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, пока я в заключении, стал мне сыном.
Дети мои, я пишу вам это, чтобы вы не согрешали. Но если кто из вас и согрешит, то у нас есть Праведник Иса аль-Масих, Который свидетельствует перед Небесным Отцом в нашу защиту.
Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Небесный Отец.