Ведь Давуд делал то, что было правильным в глазах Вечного, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией.
2 Паралипоменон 31:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Вечным, его Богом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так устроил Езекия по всей Иудее. Делал он доброе, справедливое и верное пред Господом, Богом своим. Восточный Перевод Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Вечным, его Богом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Вечным, его Богом. Святая Библия: Современный перевод Царь Езекия сделал это по всей Иудее. Он делал то, что было хорошо, правильно и справедливо перед Господом, Богом своим. Синодальный перевод Вот что сделал Езекия во всей Иудее, — и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицем Господа Бога своего. Новый русский перевод Езекия поступал так по всей Иудее, делая то, что было добрым, правильным и верным перед Господом, его Богом. |
Ведь Давуд делал то, что было правильным в глазах Вечного, и во все дни жизни не отступал от Его повелений, не считая истории с хеттом Урией.
– Вспомни, о Вечный, как я верно служил Тебе от всего сердца и делал то, что было угодным в Твоих глазах! И Езекия горько заплакал.
Иосия делал то, что было правильным в глазах Вечного, и ходил всеми путями своего предка Давуда, не уклоняясь ни вправо, ни влево.
Авия упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давуда. Царём вместо него стал его сын Аса, и в его дни в стране десять лет был мир.
тогда верностью утвердится престол, и воссядет на него в истине правитель – правитель из дома Давуда, – ищущий справедливость, спешащий творить праведность.
Когда Иса увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: – Вот истинный исраильтянин, в котором нет ни тени притворства.
Вы и Аллах – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.
Дорогой друг, ты верен во всём, что бы ты ни делал для братьев по вере, даже если они незнакомы тебе лично.