Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 24:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Аллахом и перед людьми.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 Потому хочу я и всё делаю для того, чтобы совесть моя была всегда чиста перед Богом и людьми.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

16 Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

16 Потому я и сам стараюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

16 о сем же и аз подвизаюся, непорочну совесть имети всегда пред Богом же и человеки:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16 Поэтому я делаю всё, что в моих силах, чтобы всегда поступать согласно своим убеждениям как перед Богом, так и перед людьми.

См. главу Копировать




Деяния 24:16
20 Перекрёстные ссылки  

Паул посмотрел на членов Высшего Совета и сказал: – Братья, вплоть до сегодняшнего дня я жил с чистой совестью перед Аллахом.


Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)


Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю аль-Масиха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.


Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для общины верующих, принадлежащей Аллаху.


Совесть моя чиста, хотя не это оправдывает меня. Но мой судья – Повелитель.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


Мы отвергаем любые нечестные методы, за которые бывает стыдно, мы никого не обманываем и не искажаем слово Аллаха. Напротив, мы открыто возвещаем истину, и пусть каждый человек судит нас в своей совести перед Аллахом.


Вы и Аллах – свидетели тому, что мы, находясь среди вас, верующих, во всём поступали свято, справедливо и безукоризненно.


сохраняя свою веру и чистую совесть. Некоторые её отвергли, и в результате их вера потерпела кораблекрушение.


Цель этого требования – любовь, которая исходит из чистого сердца, доброй совести и искренней веры.


Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.


Я благодарю Аллаха, Которому служу с чистой совестью, как это делали и мои праотцы, когда непрестанно вспоминаю о тебе в своих молитвах, которые я совершаю день и ночь.


Для чистых всё чисто, но для людей испорченных и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть испорчены.


Так давайте же придём к Аллаху с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.


Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.


то тем более кровь аль-Масиха, Который в силе вечного Духа принёс Самого Себя как беспорочную жертву Аллаху, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу!


Это достойно хвалы, если кто-то по совести ради Аллаха переносит скорби, несправедливо страдая.


и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение как последователей аль-Масиха, были посрамлены.


И это символизирует обряд погружения в воду, который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы аль-Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Аллаху доброй совести.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама