Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
1 Коринфянам 15:51 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И еще скажу вам тайну: не все мы умрем, но все преобразимся. Восточный Перевод Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены, перевод Еп. Кассиана Вот я говорю вам тайну: все мы не умрём, но будем все изменены, Библия на церковнославянском языке Се, тайну вам глаголю: вси бо не успнем, вси же изменимся Святая Библия: Современный перевод Послушайте, я скажу вам такую тайную истину: мы не все умрём, но мы все изменимся |
Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто.
Но аль-Масих действительно воскрес из мёртвых! Он – первый плод будущего урожая, тех, кто воскреснет из мёртвых!
После этого Он явился ещё более чем пятистам братьям одновременно. Большинство из них ещё живы, а некоторые уже умерли.
Нет, мы говорим о тайной мудрости Аллаха, которая до сих пор была скрыта, но ещё до сотворения мира предназначена Им для нашей славы.
Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечёмся в наше небесное жилище.
Но пока мы ещё находимся в нашей земной палатке и стонем; нам трудно, но не потому что мы хотим избавиться от земного тела, а потому, что мы хотим быть одеты в вечное, чтобы всё смертное было поглощено жизнью.
Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в аль-Масихе,
В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям аль-Масиха и вселенской общины Его последователей.
Ему дана сила покорить Себе всё, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу.