К Римлянам 16:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приветствуйте Руфа, избранного Господом, и мать его, которую и я называю матерью. Больше версийВосточный Перевод Привет Руфу, избранному брату по вере в Повелителя, и его матери, которая стала матерью и мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Привет Руфу, избранному брату по вере в Повелителя, и его матери, которая стала матерью и мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Привет Руфу, избранному брату по вере в Повелителя, и его матери, которая стала матерью и мне. перевод Еп. Кассиана Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его и мою. Библия на церковнославянском языке Целуйте руфа избраннаго о Господе, и матерь его и мою. Святая Библия: Современный перевод Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и его мать, которая и мне была матерью. |
Один человек по имени Симон, родом из Кирены, отец Александра и Руфа, возвращался в то время с поля. Его заставили нести крест Иисуса.
Не вы избрали Меня, но Я вас избрал и на труд поставил, чтобы в мир вы шли и служение ваше плоды приносило, плоды непреходящие; и Отец даст вам всё, о чем бы ни попросили Его вы во имя Мое.
Потом добавил, обращаясь к ученику: «Вот мать твоя!» Тогда-то взял ее тот ученик в дом к себе.
Приветствуйте Трифену и Трифосу, усердствующих в Господе. Приветствуйте дорогую Персиду, которая много потрудилась для Господа.
Еще до основания мира Он избрал нас во Христе, чтобы быть нам святыми и безупречными перед Ним. И в любви Своей
А за вас, возлюбленные Господом братья, мы должны бесконечно благодарить Бога, ибо Он избрал вас как первые плоды, чтобы спасены вы были через освящающее действие Духа и вашу веру в истину.
с пожилыми женщинами — как с матерями, с молодыми — как с сестрами. Все увещания твои должны быть чистыми.
Старец — Богом избранной госпоже и детям ее: я люблю всех вас, пребывающих в истине, и не только я, но и все, познавшие истину.