От Иоанна 19:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Потом добавил, обращаясь к ученику: «Вот мать твоя!» Тогда-то взял ее тот ученик в дом к себе. См. главуБольше версийВосточный Перевод27 Своему же ученику Он сказал: – Отныне считай её своей матерью. С этого времени ученик этот взял её к себе в дом. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Своему же ученику Он сказал: – Отныне считай её своей матерью. С этого времени ученик этот взял её к себе в дом. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Своему же ученику Он сказал: – Отныне считай её своей матерью. С этого времени ученик этот взял её к себе в дом. См. главуперевод Еп. Кассиана27 Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе. См. главуБиблия на церковнославянском языке27 Потом глагола ученику: се, Мати твоя. И от того часа поят ю ученик во своя си. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 А потом сказал ученику: «Вот твоя мать». После этих событий тот ученик взял её к себе в дом, где она и жила. См. главу |