Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 16:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте всех, кто из семьи Аристобула.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Привет Апеллесу, испытанному последователю Масиха. Привет всем домашним Аристобула.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Привет Апеллесу, испытанному последователю аль-Масиха. Привет всем домашним Аристобула.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Привет Апеллесу, испытанному последователю Масеха. Привет всем домашним Аристобула.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте домашних Аристовула.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Целуйте апеллиа искусна о Христе. Целуйте сущыя от аристовула.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Приветствуйте Апеллеса, испытанного и истинного последователя Христа. Приветствуйте тех, кто принадлежит к семейству Аристовула.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 16:10
15 Перекрёстные ссылки  

И если человек таким образом служит Христу, он Богу угоден, и люди его уважают.


Передайте мой привет Прискилле и Акиле, сподвижникам моим во Христе Иисусе,


Приветствуйте моих соотечественников Андроника и Юния, которые вместе со мной были в тюрьме; они снискали уважение среди апостолов и христианами стали раньше меня.


И поскольку живет в вас Дух Того, Кто из мертвых воскресил Иисуса, Воскресивший из мертвых Христа оживит и ваши тела смертные пребывающим в вас Духом Своим.


(Ведь у вас расхождения во взглядах и должны быть — для того хотя бы, чтобы выявились среди вас истинные христиане).


Знаю я одного христианина. Четырнадцать лет назад (неизвестно мне, в теле или вне тела, не знаю, это только Богу ведомо) был он восхищен до третьего неба.


Я уже писал вам об этом, чтобы испытать вас и узнать, в самом ли деле вы послушны во всем.


Ибо кто во Христе, тот — новое творение: для него прежнее ушло — стало всё новым!


Вместе с ними посылаем мы и еще одного нашего брата, усердие которого испытали не однажды в самых разных делах. А теперь он готов усердствовать еще более, чем прежде, потому что он очень уверен в вас.


В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо.


Помни, Израиль, как вел тебя Господь, Бог твой, сорок лет по пустыне, дабы привести тебя к смирению и, испытав, узнать, будешь ли ты от всего сердца следовать заповедям Его или нет.


Испытанная же верность Тимофея вам известна: как сын с отцом служил он вместе со мной делу благовестия.


Но и такие должны прежде показать себя в деле и лишь потом, если безупречны, пусть служат.


Привет от меня Приске и Акиле и дому Онисифора тоже.


Как золото огнем испытывается, так и подлинность веры вашей — неизмеримо драгоценнейшей, нежели обреченное на уничтожение золото, — в испытаниях явит себя к похвале, и славе, и чести вашей в день, когда придет Иисус Христос.