Екклесиаст 8:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова У всего есть свой срок и свой порядок, однако выпадают на долю человека и тяжкие бедствия. Больше версийВосточный Перевод потому что у всякого дела есть своё время и свой устав, но несчастья человека тяжким бременем лежат на нём. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что у всякого дела есть своё время и свой устав, но несчастья человека тяжким бременем лежат на нём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что у всякого дела есть своё время и свой устав, но несчастья человека тяжким бременем лежат на нём. Святая Библия: Современный перевод Всякому делу есть подходящее время и правильный способ, даже если оно станет причиной многих бед. Синодальный перевод потому что для всякой вещи есть свое время и устав; а человеку великое зло оттого, Новый русский перевод потому что у всякого дела есть свое время и свой устав, но несчастья человека тяжким бременем лежат на нем. |
Радуйся, юноша, покуда молод, и веселись во дни юности твоей, как и велит сердце, иди, куда сердце влечет тебя, куда стремится твой взор. Только знай: за всё за это Бог приведет тебя на суд.
Всё, что сделал Бог, — хорошо в свое время; вложил Он и вечность в сердце человеческое, но невдомек человеку всё, что вершит Бог, не постичь ему этого от начала и до конца.
И сказал я себе самому: „И праведника, и злодея судить будет Бог, ибо всякому делу свое время и всякий поступок Он рассудит“.
Однажды хозяин дома встанет и закроет дверь, и вы можете остаться снаружи. И будете стучать в дверь и говорить: „Господи, открой нам!“ А Он в ответ скажет вам: „Я вас не знаю, откуда вы?“