После этого он сильно привязался к Дине, дочери Иакова, полюбил ее и пытался уговорами завоевать сердце девушки.
Осия 2:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Знай же, Я хочу расположить ее к Себе, и посему в пустыню ее уведу, к сердцу ее воззову и, идя с ней оттуда, Больше версийВосточный Перевод Но теперь Я увлеку её; Я приведу её в пустыню и буду говорить с ней ласково. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но теперь Я увлеку её; Я приведу её в пустыню и буду говорить с ней ласково. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но теперь Я увлеку её; Я приведу её в пустыню и буду говорить с ней ласково. Святая Библия: Современный перевод «Теперь же Я, Господь, верну её к Себе, Я увлеку её в пустыню и буду ласково с ней говорить. Синодальный перевод Посему вот, и Я увлеку ее, приведу ее в пустыню, и буду говорить к сердцу ее. Новый русский перевод «Поэтому теперь Я увлеку ее; Я приведу ее в пустыню и буду говорить с ней ласково. |
После этого он сильно привязался к Дине, дочери Иакова, полюбил ее и пытался уговорами завоевать сердце девушки.
Смугла я, девушки иерусалимские, и хороша собою, черна, как Кедара шатры, как Соломоновы полотнища, красива.
А Господь жаждет явить вам милость Свою; восходит Он, чтобы пожалеть вас. Ибо Господь — Бог праведный, потому блажен всяк, кто на Него уповает!
«Придет время, — это Господа слово, — когда не станут более говорить: „Воистину жив Господь, Который вывел потомков Израиля из Египта“, —
«Иди и провозгласи в Иерусалиме волю Господню, пусть услышит столица, что говорит Господь: „Вспомнил Я, как ты была Мне предана в юности, как любила Меня еще невестой, ты пошла тогда за Мной в пустыню, в землю, которую никто не засевал.
Скажи ему, Иеремия: „Так говорит Господь: „То, что Я построил, Я же и разрушу, то, что Я насадил, Я же и выкорчую, и так будет со всей страной.
Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка Господь. — Могучею рукой Своей Я буду как царь править вами, воздев правую руку Свою и изливая ярость Свою!
Придется еще корчиться в схватках тебе, дочь Сиона, и кричать от боли, как роженице, — должна ты будешь покинуть город и жить в чистом поле, а затем и до Вавилона добраться. Но там наконец спасенье обретешь — избавит тебя Господь от рук врагов твоих.
Никто не придет ко Мне, если не приведет его Отец, пославший Меня. Того же, кто ко Мне придет, воскрешу Я в День последний.
Но даны ей были два могучих орлиных крыла, чтобы могла она улететь в пустыню, в приготовленное для нее место. Там заботились о ней, сокрыв от змея, в течение времени, двух времен и еще половины времени.
а женщина скрылась в пустыне, в том месте, что было приготовлено для нее Богом. Там окружена была она заботой тысячу двести шестьдесят дней.
левит взял с собой слугу и пару ослов и отправился за ней, чтобы уговорить ее вернуться. Она привела его в дом своего отца, и тот, увидев зятя, принял его с радостью.