Отец его Давид ни разу не упрекнул его, не спросил: «Что ты делаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив.
Притчи 29:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный без воспитания, — мать позорит. Больше версийВосточный Перевод Розга и обличение дают мудрость, а ребёнок, оставленный в небрежении, срамит свою мать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Розга и обличение дают мудрость, а ребёнок, оставленный в небрежении, срамит свою мать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Розга и обличение дают мудрость, а ребёнок, оставленный в небрежении, срамит свою мать. Святая Библия: Современный перевод Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё что угодно, опозорит мать. Синодальный перевод Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери. Новый русский перевод Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать. |
Отец его Давид ни разу не упрекнул его, не спросил: «Что ты делаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив.