Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 24:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Беда ведь придет от них внезапно, и кто знает, какое возмездие последует от них обоих?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

ведь от них обоих внезапно придёт к мятежникам беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому что те, кто против, могут быстро погибнуть, и не знаешь ты, сколько несчастий Господь и царь могут обрушить на своих врагов.

См. главу

Синодальный перевод

потому что внезапно придет погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?

См. главу

Новый русский перевод

ведь от них обоих внезапно придет к ним беда, и кто знает, какие невзгоды они им пошлют?

См. главу
Другие переводы



Притчи 24:22
13 Перекрёстные ссылки  

Тогда все гости Адонии в испуге вскочили и разбежались кто куда.


Ибо повелел Бог ангелам оберегать тебя на всех путях твоих.


Гнев царя предвещает смерть, но мудрый человек отвратит гнев.


Царская ярость — что львиный рык, кто гневит царя — грешит против собственной жизни.


ибо праведник, даже если и семь раз упадет, поднимется и дальше пойдет, а нечестивец споткнется и не устоит в беде.


Потому придет к нему погибель внезапно, в один миг он будет сокрушен, и не будет ему исцеленья.


и люди не ведают срока своего, попадая, словно рыбы, в злую сеть, словно птицы — в силок. Так и встречают смертные злой свой час, настигающий их внезапно.


Под гнетом врагов Ефрем — это суд Божий над ним свершился, ибо за пустотой языческой он погнался!