Притчи 15:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сияющий взгляд радует сердце, добрая весть укрепляет тело. Больше версийВосточный Перевод Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу. Святая Библия: Современный перевод Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше. Синодальный перевод Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости. Новый русский перевод Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести — здоровье телу. |
Радостью одаряй нас столько же дней, сколько Ты смирял нас, столько же лет, сколько мы бедствия терпели.
Господь будет всегда вести тебя, в степи сухой насытит Он тебя, кости твои укрепит, будешь ты, как сад орошенный, как источник, в котором не иссякает вода.
Не нужно этому городу, чтобы солнце и луна светили ему. Слава Божия воссияла над ним, и Агнец — солнце его.
Ночей там больше не будет, и не понадобится людям уже ни светильников свет, ни свет солнца, ибо Господь Бог воссияет над ними. И будут царствовать они во веки веков.