Откровение 22:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Ночей там больше не будет, и не понадобится людям уже ни светильников свет, ни свет солнца, ибо Господь Бог воссияет над ними. И будут царствовать они во веки веков. См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки. См. главуперевод Еп. Кассиана5 И ночи уже не будет, и не имеют они нужды в свете светильника и в свете солнца, потому что Господь Бог будет светить над ними, и они будут царствовать во веки веков. См. главуБиблия на церковнославянском языке5 И нощи не будет тамо, и не потребуют света от светилника, ни света солнечнаго, яко Господь Бог просвещает я: и воцарятся во веки веков. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 И не будет больше ночи, и не будет у них нужды ни в светильнике, ни в солнечном свете, так как Господь Бог будет светить им и они будут править во веки веков словно цари. См. главу |
Увидел я затем престолы. На них восседали те, кому дано было судить. Видел я и тех, кто был обезглавлен за свидетельство Иисуса и за слово Божие; были тут и те, кто ни зверю, ни образу его не поклонился и не принял клеймо его ни на чело, ни на руку свою. Ожили они и царствовали со Христом тысячу лет.