Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 21:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сердце трепещет, от ужаса дрожу, прежде столь желанные сумерки нагоняют страх.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я дрожу, и безмятежные ночи мои превратились в кошмары.

См. главу

Синодальный перевод

Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.

См. главу

Новый русский перевод

Сердце мое трепещет, бьет меня дрожь; сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня.

См. главу
Другие переводы



Исаия 21:4
19 Перекрёстные ссылки  

Тогда все гости Адонии в испуге вскочили и разбежались кто куда.


«Да вот и царица Эсфирь, — добавил Аман, — позвала вместе с царем на пир, который сама устроила, не кого иного, как меня. Да и назавтра я зван к ней вместе с царем.


На Бога, обещаниями Которого хвалюсь я, — на Бога уповаю и ничего не боюсь. Что сделает мне смертный?


Всегда извращают слова мои, во зло мне — все помышления их.


Тяжко мне, тяжко сердцу моему, разрывается оно от боли, места себе не находит. Я не могу молчать, слышу я звук рога, клич боевой.


Когда разгорячатся они, Я устрою им пир, напою их до пьяного веселья. Уснут они сном вечным и больше не проснутся, — говорит Господь. —


Напою Я допьяна его знать, мудрецов его и вельмож, советников и воинов. Уснут они сном вечным и больше не проснутся», — таково вещее слово Царя, имя его — Господь Воинств.


Царь Валтасар устроил большой пир для тысячи своих сановников и вместе с ними пил вино.


В ту самую ночь Валтасар, царь халдейский, был убит,


И вдруг появились персты руки человеческой и начали что-то писать на выбеленной стене царского дворца, прямо за светильником. Увидел царь пишущую руку —


Как терновник они сплелись, как пропойцы перепились — но будут сметены, как солома.


Каждое утро говорить будешь: „Скорей бы вечер!“, и каждый вечер: „Скорее бы утро!“, и всё из-за страха, что будет наполнять твое сердце, и из-за всего, что тебе видеть придется.


Как орел выводок свой из гнезда поднимает и над птенцами плавно парит, крылья свои для них простирает и, подхватив, носит на перьях своих,