Исаия 21:4 - Восточный Перевод4 Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Сердце трепещет, от ужаса дрожу, прежде столь желанные сумерки нагоняют страх. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Сердце моё трепещет, бьёт меня дрожь. Сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Я дрожу, и безмятежные ночи мои превратились в кошмары. См. главуСинодальный перевод4 Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня. См. главуНовый русский перевод4 Сердце мое трепещет, бьет меня дрожь; сумерки, которые были мне так желанны, стали ужасом для меня. См. главу |