О пришло бы с Сиона избавление Израилю! Возрадуется Иаков и возвеселится Израиль, когда даст Господь народу Своему вновь свободу.
Исаия 14:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякий, кто посмотрит на тебя, с изумлением спросит: «Тот ли это, кто сотрясал землю, ниспровергал царства? Больше версийВосточный Перевод Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: – Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства, Восточный перевод версия с «Аллахом» Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: – Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: – Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства, Святая Библия: Современный перевод Смотрящие на тебя видят мёртвое тело и говорят: „Тот ли это человек, который наводил ужас на все царства земные, Синодальный перевод Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, Новый русский перевод Видящие тебя всматриваются и дивятся твоей судьбе: „Тот ли это, кто колебал землю и сотрясал царства, |
О пришло бы с Сиона избавление Израилю! Возрадуется Иаков и возвеселится Израиль, когда даст Господь народу Своему вновь свободу.
Знамений Твоих страшатся и те, кто на самом краю света живет; на востоке и на западе возгласы радости Ты вызываешь.
Вот как сломлен и разбит молот всей земли! Стал Вавилон зрелищем, наводящим ужас на все народы.
Гробница ее в самой глубине Шеола, и все полчище ее вокруг той гробницы. Все они убиты, от меча пали — те, кто прежде сеял ужас среди живых.
Но никто из них не лежит рядом с павшими могучими воинами необрезанными, с теми, кто сеял прежде ужас среди живых, что сошли в Шеол с вооружением своим, под головами которых меч, а на костях — щит.
Над царями они издеваются, над князьями насмехаются, над всеми крепостями глумятся — насыпав земляной вал, захватывают их.
И неужели он так и будет наполнять и освобождать свою сеть, уничтожая народы без всякой жалости?»