Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 6:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все они упрямые мятежники, постоянно клевещут, железу и меди подобны, поступают порочно и бесчестно.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники; они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники; они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Эти люди упрямы и непокорны, они – клеветники; они упорны, как бронза и железо, все они – развратители.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Против Меня повернулись люди Мои, они упрямы, клевещут друг на друга, они как бронза и железо, которые от ржавчины тускнеют.

См. главу

Синодальный перевод

Все они — упорные отступники, живут клеветою; это медь и железо, — все они развратители.

См. главу

Новый русский перевод

Эти люди упрямы и непокорны; они — клеветники; они медь и железо; все они развратители.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 6:28
19 Перекрёстные ссылки  

Псалом Давида Господи, кто может в Храме Твоем пребывать, кто может жить на святой горе Твоей?


По милости Своей сделай Сиону благо и стены Иерусалима вновь возведи.


Уста лжеца таят ненависть, а кто сеет клевету — тот глупец.


Сыны Израилевы, обратитесь к Тому, Кому вы сильно противились!


Сказали враги мои друг другу: «Вступим в заговор против Иеремии, ведь мы знаем, что есть и другие священники, чтобы учить нас Закону, мудрецы, чтобы давать нам советы, и пророки, чтобы пророчествовать. Пойдем, оговорим его и не будем более прислушиваться к обличениям его».


Слышу я шепот многих у себя за спиной: «Ужас объял всех!» «Разоблачите его! Мы разоблачим его! — говорят мои близкие и ожидают, когда я споткнусь. — Может, он поддастся на соблазн, и тогда мы его одолеем и отомстим ему!»


У народа же этого сердце упрямое и мятежное, отвернулись от Меня и пошли своим путем.


Назовут их отвергнутым серебром, ибо Господь их отверг.


скажешь им: „Вот народ, который не послушался Господа, Бога своего, и не внял вразумлению, — у них правды не сыщешь. Нет ее у них на устах“.


«Лживый язык их, — говорит Господь, — что лук натянутый, не правда, а ложь господствует на земле. Одно за другим злодеяния совершают, и Меня они не знают».


«Пусть каждый остерегается ближнего своего и не доверяет никому из братьев своих, ибо всюду брат предает брата и ближний клевещет на ближнего.


Возвести им слова Мои, будут они тебя слушать или нет, ибо они мятежники!


Сколько ни пытался Я очистить тебя, Иерусалим, от скверны твоего распутства — тщетно всё; потому не буду уже более очищать тебя, пока не изольется на тебя Мой гнев.


Если же опять появятся язвы в том доме, после того как заменили камни, а дом был выскоблен и обмазан заново,


Не разноси сплетен в народе своем и не делай того, что подвергнет опасности жизнь соотечественника твоего. Я — Господь.


Обуяла язычников ярость, но явился и Твой гнев. Пришло время судить мертвых: вознаградить слуг Твоих пророков, а также всех, от мала до велика, из народа Божьего и благоговеющих перед именем Твоим, а тех, кто землю губил, — погубить».


потому что истинны и праведны суды Его: осудил Он великую блудницу, что растлевала землю блудом своим, и взыскал с нее за кровь слуг Своих».