«Идите и вопросите Господа обо мне, о народе и обо всей Иудее: как понимать слова этой найденной книги? Ибо велик гнев Господень, возгорится он на нас за то, что не послушали наши праотцы слов этой книги, не исполняли всего написанного о нас!»
Псалтирь 76:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужели навеки отверг нас Господь и более благоволить нам не будет? Больше версийВосточный Перевод неужели Владыка навсегда оставил нас и больше не будет благоволить к нам? Восточный перевод версия с «Аллахом» неужели Владыка навсегда оставил нас и больше не будет благоволить к нам? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) неужели Владыка навсегда оставил нас и больше не будет благоволить к нам? Святая Библия: Современный перевод «Навечно ли Господь покинул нас, вернёт ли Он доброту Свою? Синодальный перевод неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить? Новый русский перевод «Неужели Владыка навсегда отверг нас и больше не будет милостив? |
«Идите и вопросите Господа обо мне, о народе и обо всей Иудее: как понимать слова этой найденной книги? Ибо велик гнев Господень, возгорится он на нас за то, что не послушали наши праотцы слов этой книги, не исполняли всего написанного о нас!»
взывая к Нему: «Молю Тебя, Господи, Боже Небесный, Боже великий и внушающий благоговение! Ты верно хранишь Союз, Завет с теми, кто любит Тебя и соблюдает Твои заповеди.
Благороднейшие люди из всех народов собрались вместе с народом Бога Авраамова, ведь Богу подвластны цари всей земли. Он — Всевышний!
И дал тогда Господь Моисею такой наказ: «Пойди к народу и сделай нынешний и завтрашний дни его днями освящения. Пусть выстирают они одежды свои
А Господь есть истинный Бог, Он — Бог Живой, Царь Вечный. От негодования Его содрогается земля, и народы не могут вынести гнева Его.
Подобно льву, что поднимается от верховьев Иордана к сочным лугам, Я всполошу, разгоню их, а избранника Своего поставлю над ним. Ибо кто Мне подобен? Кто потребует от Меня ответа? И какой пастырь противостанет Мне?»