в поте лица придется тебе добывать хлеб свой, пока не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься».
Иов 34:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова в тот же миг погибнет всё живое, и человек во прах вернется. Больше версийВосточный Перевод то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах. Восточный перевод версия с «Аллахом» то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах. Святая Библия: Современный перевод тогда погибли бы все люди на земле, и все опять бы в прах вернулись. Синодальный перевод вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах. Новый русский перевод то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах. |
в поте лица придется тебе добывать хлеб свой, пока не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься».
Погибло тогда всякое живое творение, обитавшее на земле: и птицы, и скот, и звери, и все прочие существа, которыми изобиловала земля, и погибли все люди.
Ведь смертны мы — как пролитая наземь вода, которую не собрать снова. Но Бог не губит жизнь, Его замысел — не отвергнуть даже изгнанника.
стало быть, прах возвращается в землю, из которой он вышел, а дух вернется к Богу, к Тому, Кто дал его…
Не гневаюсь Я. Но, если зарастет он терном и колючками, войной на виноградник Мой пойду, дотла сожгу.
Обвинение Мое — не навеки, гнев Мой — не навсегда; никто не устоит предо Мной, никто из сотворенных Мной.