Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 31:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не меня ли потом благословляло сердце его и не моих ли овец шерстью был он тогда согрет?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.

См. главу

Синодальный перевод

не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?

См. главу

Новый русский перевод

и сердце его не благословляло меня, за то, что согрел я его шерстью моих овец,

См. главу
Другие переводы



Иов 31:20
10 Перекрёстные ссылки  

Ты беспричинно с братьев вымогал залог! Донага людей раздевал, последнюю одежду отбирая!


Всякий, кто слышал меня, восхвалял, всякий, кто видел меня, прославлял,


Спасенный от гибели благословлял меня, сердцу вдовы я приносил радость.


И если видел я, как зябнет раздетый, как бедняку нечем укрыться,


Но если я поднимал руку на сироту, зная, что на суде за меня встанут,


запасешься одеждой из шерсти овечьей и земли прикупишь в обмен на стадо коз.


Раздели с голодным хлеб твой, бедного скитальца в свой дом позови, а нагого увидишь — одень его, и от родни своей не отворачивайся!»


не будет никого притеснять или удерживать залог, не будет грабить, но разделит с голодным хлеб свой и оденет нагого;


«Вот что говорит Господь Воинств: „Суд справедливый вершите и друг к другу относитесь с милосердием и дружелюбием.


возврати залог до захода солнца, чтобы было чем укрыться несчастному, когда будет ложиться спать, — благословит он тебя тогда. И в очах Господа, Бога твоего, то будет праведный поступок.