Иов 27:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скажете: „Какая надежда у безбожника, когда Бог сразит его, когда заберет его жизнь? Больше версийВосточный Перевод Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Всевышний лишает его жизни? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Аллах лишает его жизни? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Всевышний лишает его жизни? Святая Библия: Современный перевод На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь? Синодальный перевод Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его? Новый русский перевод Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Бог лишает его жизни? |
Что пользы будет человеку, если он весь мир приобретет, а себе нанесет вред непоправимый? Или что может дать человек в обмен на жизнь свою?
Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.
Но ведь знаем же мы, что не грешников Бог слушает, а только тех, кто чтит Его и творит волю Его.
Возвратившись с позором, рыдая, взывали вы к Господу; но не стал Он вас слушать, вашим воплям не внял.
Но в тот день, когда вы поднимете плач из-за царя, которого для себя избрали, не ответит вам Господь».