Тогда подошел Седекия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»
Иов 16:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вокруг меня — врагов оскаленные пасти, поносят меня, бьют по щекам, толпой против меня ополчились. Больше версийВосточный Перевод Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня. Святая Библия: Современный перевод Ради глумления надо мной люди объединяются против меня, оскорбляют и бьют меня. Синодальный перевод Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам: все сговорились против меня. Новый русский перевод Люди открывают рты и издеваются надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь, объединились против меня. |
Тогда подошел Седекия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»
Тогда подошел Цидкия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»
Боже, да откроется превосходство Твое во вселенной, и над всею землей да явится слава Твоя!
Спину свою под удары подставлял, не отворачивался от тех, кто рвал мне бороду, и лица от плевков и оскорблений не отворачивал.
После этих слов один из стражников, стоявший рядом, ударил Иисуса по лицу, раздраженно заметив: «Как отвечаешь Ты первосвященнику?!»
И на самом деле они объединились в этом городе против Святого Сына Твоего Иисуса, Которого Ты помазал как Мессию. Ирод и Понтий Пилат вошли в сговор с язычниками и с народом израильским,
Вы терпите даже тогда, когда вас порабощают, объедают, к рукам прибирают; терпите и высокомерных, терпите тех, кто бьет вас по лицу.