Иов 16:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Ради глумления надо мной люди объединяются против меня, оскорбляют и бьют меня. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Вокруг меня — врагов оскаленные пасти, поносят меня, бьют по щекам, толпой против меня ополчились. См. главуВосточный Перевод10 Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Люди открывают рты, чтобы издеваться надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь; все они объединились против меня. См. главуСинодальный перевод10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам: все сговорились против меня. См. главуНовый русский перевод10 Люди открывают рты и издеваются надо мной, бьют меня по щекам, ругаясь, объединились против меня. См. главу |