«Но ведь Исав, брат мой, весь покрыт волосами, а у меня кожа гладкая, — возразил Иаков Ревекке, матери своей, —
Авдий 1:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За насилие над братом твоим Иаковом покроет тебя позор, истреблен ты будешь навеки. Больше версийВосточный Перевод Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из-за насилия над своим братом Якубом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда. Святая Библия: Современный перевод Ты будешь навсегда покрыт позором и уничтожен за то, что притеснял брата своего Иакова. Синодальный перевод За притеснение брата твоего, Иакова, покроет тебя стыд и ты истреблен будешь навсегда. Новый русский перевод Из-за насилия над своим братом Иаковом будешь покрыт позором, будешь уничтожен навсегда. |
«Но ведь Исав, брат мой, весь покрыт волосами, а у меня кожа гладкая, — возразил Иаков Ревекке, матери своей, —
Исав затаил злобу на Иакова из-за благословения, которое дал тому отец, и решил: «Скоро наступят дни плача по отцу — ему осталось недолго, и тогда я убью Иакова, брата моего».
Когда хожу я среди опасностей, жизнь мою Ты оберегаешь, какой бы сильной ни была ярость врагов моих. Ты руку Свою простираешь, спасает меня сильная рука Твоя.
Кто над бедным глумится, тот Творца его хулит; кто рад чужому горю, сам безнаказанным не останется.
Так говорит Господь обо всех Своих злых соседях, что посягнули на наследие, которое Он оставил народу Своему, Израилю: «Искореню Я их из земли и вырву из них род Иудин.
Да постигнет нас позор и да покроет бесчестие, ведь пред Господом, Богом нашим, грешили мы, как и праотцы наши, от самой юности нашей и вплоть до сего дня, а голоса Господа, Бога нашего, слушать не желали».
Ибо Я поклялся, — это слово Господне, — что Боцра будет наводить на окружающих ужас, станет посмешищем, руинами, проклятьем, и все города ее превратятся навеки в развалины».
Посрамлены мы, ибо терпели глумление над собой, стыд покрыл лица наши, потому что чужеземцы вошли в святой Храм Господень.
На вечное разорение обреку тебя, города твои никогда не будут заселены вновь, и узнаешь, что Я — Господь!
Рубищем себя покроют, в трепет облачатся; позор будет у них на лицах, головы их наголо обреют.
Египет тогда превратится в пустыню, голой степью станет Эдом — за жестокие расправы над сынами Иудеи, за невинную кровь, на земле их пролитую.
И враги мои это тоже увидят, позором покроют себя те, кто говорил мне: «Где Господь, Бог твой?» Своими глазами увижу, когда попирать их будут, словно грязь на улице.
А вот эдомитянина не презирайте, ибо он брат ваш. Также и египтянина, в стране которого вы были людьми пришлыми, — и его не презирайте.