Иезекииль 35:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 На вечное разорение обреку тебя, города твои никогда не будут заселены вновь, и узнаешь, что Я — Господь! См. главуБольше версийВосточный Перевод9 Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Я тебя опустошу навеки, в твоих городах никто не будет жить, и тогда ты поймёшь, что Я — Господь. См. главуСинодальный перевод9 Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь. См. главуНовый русский перевод9 Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь. См. главу |
А посему, как верно то, что Я есть, так же верно и то, что Моав Содому уподобится, аммонитяне — Гоморре: крапивой зарастут и в соляные ямы, в пустошь обратятся навеки! — таково вещее слово Господа Воинств, Бога Израилева. — Народа Моего остаток разграбит их, уцелевшие из Моего народа в удел их получат».