Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 18:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Битва оттуда распространилась по всей округе, а лес в тот день отнял больше людских жизней, нежели меч.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сражение распространилось по всей округе, и в тот день больше народа погибло в лесу, чем от меча.

См. главу

Синодальный перевод

Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день.

См. главу

Новый русский перевод

Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 18:8
10 Перекрёстные ссылки  

Там мятежные израильтяне были разбиты сторонниками Давида, великое было в тот день побоище — полегло двадцать тысяч человек.


Авессалом ехал верхом на муле и неожиданно встретился со слугами Давида. Пытаясь ускакать от них, он зацепился волосами за густые ветви большого дуба, под которым пробегал его мул, и повис между небом и землей, а мул из-под него убежал.


Остальные бежали в город Афеку, но городская стена рухнула на них, погубив двадцать семь тысяч человек. Бен-Хадад бежал в город и метался там по внутренним покоям дворца, пытаясь укрыться.


Не устрашусь и множества врагов, со всех сторон против меня ополчившихся.


Руководителю хора Стих сыновей Корея


А Ты… одного дыханья Твоего хватило на то, чтобы море египтян накрыло, и утонули они, как свинец, в водах глубоких.


Сын мой, пред Господом и царем благоговей, чтобы не навлечь на себя их гнева.


Беда ведь придет от них внезапно, и кто знает, какое возмездие последует от них обоих?


Когда амореи бежали от израильтян по склону Бет-Хорона до Азеки, Господь бросал на них с небес огромные камни. И тех, кто погиб от камней, сыпавшихся на них, было больше, чем тех, кто пал от меча израильтян.