Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 10:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Когда амореи бежали от израильтян по склону Бет-Хорона до Азеки, Господь бросал на них с небес огромные камни. И тех, кто погиб от камней, сыпавшихся на них, было больше, чем тех, кто пал от меча израильтян.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

11 Когда аморреи бежали от исраильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Вечный забросал их с неба огромными градинами, и от града погибло больше народа, чем от мечей исраильтян.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Когда аморреи бежали от исраильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Вечный забросал их с неба огромными градинами, и от града погибло больше народа, чем от мечей исраильтян.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Когда аморреи бежали от исроильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Вечный забросал их с неба огромными градинами, и от града погибло больше народа, чем от мечей исроильтян.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Когда армия Израиля преследовала врага вниз по дороге от Беф-Орона до Азека, Господь послал с небес крупный град. Многие из врагов были убиты. Убитых градом было больше, чем тех, кто погиб от меча израильских воинов.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни [града] до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом [на сражении].

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Когда они бежали от израильтян по склону Бет-Хорона в Азеку, Господь забросал их с неба огромными градинами, и от каменного града погибло больше народа, чем от мечей израильтян.

См. главу Копировать




Навин 10:11
17 Перекрёстные ссылки  

Тогда по изволению Господа дождем пролилась на Содом и Гоморру сера горящая — от Господа с неба то было, —


Битва оттуда распространилась по всей округе, а лес в тот день отнял больше людских жизней, нежели меч.


А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,


что припас Я для грядущих дней бедствия, на время войны и битвы?


Угнетенных подвергают разорению, обездоленные стонут, потому и говорит Господь: «Я приду и дарую избавление тем, кто его жаждет».


Но есть у Господа некто крепкий, могучий, грозе подобен он и граду, нещадному вихрю, потокам вод, хлынувшим после бури; рукою его повергнет Господь их на землю!


Как на горе Перацим, восстанет Господь, во гневе, как в долине Гивонской, совершит Свое дело — дело необычайное, труд Свой сотворит неслыханный!


Слышен будет могучий Господа глас, увидите, как опустится Его рука — яростным гневом, пожирающим огнем, бурей, потопом, каменным градом.


Скажи этим белильщикам, что стена рухнет. Пойдет проливной дождь, посыплется каменный град, и сильный вихрь ее повалит.


На битву эту Господь, Бог ваш, выходит вместе с вами, чтобы сразиться с врагами вашими и спасти вас“.


Тотчас после слов этих открылся Храм Божий, что в небесах, и явился взору Ковчег завета в Храме Его. Засверкали тогда молнии, раздались рокот и раскаты грома, случились землетрясения и выпал великий град.


страшный град, с талант величиной, обрушился на людей с неба, а они проклинали Бога за такое наказание, ужасное наказание.


И звезды с небес вступили в битву, с путей своих в битву вступили с Сисерой!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама