Я поведал им о благодеющей мне руке Бога моего, пересказал и слова, что говорил мне царь. Тогда они твердо решили и укрепились в этом благом намерении: «Непременно будем строить!»
1 Царств 23:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ионафан, сын Саула, тут же отправился к Давиду в Хоршу и ободрял его надеждой на Бога. Больше версийВосточный Перевод А сын Шаула, Ионафан, пришёл к Давуду в Хореш и помог ему укрепиться во Всевышнем. Восточный перевод версия с «Аллахом» А сын Шаула, Ионафан, пришёл к Давуду в Хореш и помог ему укрепиться в Аллахе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А сын Шаула, Ионафан, пришёл к Довуду в Хореш и помог ему укрепиться во Всевышнем. Святая Библия: Современный перевод Но сын Саула Ионафан пришёл к Давиду в Хорес, воодушевил и укрепил его веру в Бога. Синодальный перевод И встал Ионафан, сын Саула, и пришел к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога, Новый русский перевод Сын Саула Ионафан пришел к Давиду в Хореш и помог ему укрепиться в Боге. |
Я поведал им о благодеющей мне руке Бога моего, пересказал и слова, что говорил мне царь. Тогда они твердо решили и укрепились в этом благом намерении: «Непременно будем строить!»
Своей ложью вы терзаете сердце невинного, которому Я не причинил бы боли, а злодею потворствуете, и потому он не отрекается от своих злодеяний и не спасает свою жизнь.
Но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял свою веру; и когда ты всем сердцем обратишься к Богу, укрепи в вере и братьев твоих».
И напоследок скажу: будьте сильными в Господе, не собою будьте сильны, а Его великою мощью.
Дай указания Иисусу Навину, ободри и укрепи его дух, ибо далее он поведет этих людей за Иордан и добьется того, что та земля, которую ты увидишь, станет их наследством“.
Очень тяжело было Давиду. Народ так горевал о своих сыновьях и дочерях, что едва не побил его камнями. Но Давид черпал силы в Господе, Боге своем.