Занеже разумевше Бога, не яко Бога прославиша или благодариша, но осуетишася помышлении своими, и омрачися неразумное их сердце.
Иакова 2:20 - Библия на церковнославянском языке Хощеши же ли разумети, о, человече суетне, яко вера без дел мертва есть? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не угодно ли тебе, жалкий ты человек, признать, что вера без дел тщетна? Восточный Перевод Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна? Восточный перевод версия с «Аллахом» Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Желаешь ли ты знать, неразумный человек, что вера без дел бесполезна? перевод Еп. Кассиана Но хочешь ли узнать, о пустой человек, что вера без дел не действительна? Святая Библия: Современный перевод Глупец! Ты хочешь доказательств, что вера без дел бесполезна? |
Занеже разумевше Бога, не яко Бога прославиша или благодариша, но осуетишася помышлении своими, и омрачися неразумное их сердце.
Темже убо, о, человече, ты кто еси, против отвещаяй Богови? еда речет здание создавшему е: почто мя сотворил еси тако?
О Христе бо Иисусе ни обрезание что может, ни необрезание, но вера любовию поспешествуема.
(Братие,) блюдитеся, да никтоже вас будет прельщая философиею и тщетною лестию, по преданию человеческому, по стихиам мира, а не по Христе.
Аще кто мнится верен быти в вас, и не обуздовает языка своего, но льстит сердце свое, сего суетна есть вера.