возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:
К Филиппийцам 2:5 - Библия на церковнославянском языке Сие бо да мудрствуется в вас, еже и во Христе Иисусе: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И на всё это у вас должен быть тот же взгляд, что и у Христа Иисуса: Восточный Перевод Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Исы Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Исы аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана Имейте между собой те же мысли, что и во Христе Иисусе, Святая Библия: Современный перевод Рассуждайте и поступайте так, как Христос Иисус. |
возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:
Иисуса, иже от назарета, яко помаза его Бог Духом святым и силою, иже пройде благодателствуя и исцеляя вся насилованныя от диавола, яко Бог бяше с ним:
Вся сказах вам, яко тако труждающымся подобает заступати немощныя, поминати же слово Господа Иисуса, яко сам рече: блаженнее есть паче даяти, нежели приимати.
Аще же брашна ради брат твой скорбит, уже не по любви ходиши: не брашном твоим того погубляй, за негоже Христос умре.
Ибо и Христос не себе угоди, но якоже есть писано: поношения поносящих тебе нападоша на мя.
и ходите в любви, якоже и Христос возлюбил есть нас, и предаде себе за ны приношение и жертву Богу в воню благоухания.
павел и тимофей, раби Иисус Христовы, всем святым о Христе Иисусе сущым в филиппех, с епископы и диаконы:
на сие бо и звани бысте: зане и Христос пострада по нас, нам оставль образ, да последуем стопам его:
Христу убо пострадавшу за ны Плотию, и вы в ту же мысль вооружитеся: зане пострадавый плотию, преста от греха,