К Филимону 1:17 - Библия на церковнославянском языке Аще убо имаши мене общника, приими сего якоже мене. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если собрат по вере ты мне, прими его, как меня. Восточный Перевод Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня. перевод Еп. Кассиана Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня. Святая Библия: Современный перевод Итак, если ты в самом деле считаешь меня другом, прими его так же, как принял бы меня. |
И отвещав Царь речет им: аминь глаголю вам, понеже сотвористе единому сих братий моих менших, мне сотвористе.
Якоже крестися та и дом ея, моляше ны глаголющи: аще усмотристе мя верну Господеви быти, вшедше в дом мой, пребудите. И принуди нас.
Аще ли же о тите, общник мне и к вам споспешник: аще ли братия наша, посланницы Церквей, слава Христова.
яко быти языком снаследником и стелесником и спричастником обетования его о Христе Иисусе, благовествованием,
якоже есть праведно мне сие мудрствовати о всех вас, за еже имети ми в сердцы вас, во узах моих и во ответе и извещении благовестия, соHбщников мне благодати всех вас сущих.
Имущии же верных господий да не нерадят о них, понеже братия суть: но паче да работают, зане верни суть и возлюблени, иже благодать восприемлющии. Сия учи и моли.
Темже, братие святая, звания небеснаго причастницы, разумейте посланника и святителя исповедания нашего Иисуса Христа,
Слышите, братие моя возлюбленная, не Бог ли избра нищыя мира сего богаты в вере и наследники Царствия, еже обеща любящым его?
Старцы иже в вас молю, яко старец сый и свидетель Христовым страстем, иже и хотящей славе явитися общник:
еже видехом и слышахом, поведаем вам, да и вы общение имате с нами: общение же наше со Отцем и с Сыном его Иисусом Христом.