К Римлянам 15:7 - Библия на церковнославянском языке Темже приемлите друг друга, якоже и Христос прият вас во славу Божию. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поэтому во славу Божью принимайте друг друга, как и Христос принял вас. Восточный Перевод Ради прославления Всевышнего принимайте друг друга, как и Масих принял вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ради прославления Аллаха принимайте друг друга, как и аль-Масих принял вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ради прославления Всевышнего принимайте друг друга, как и Масех принял вас. перевод Еп. Кассиана Поэтому принимайте друг друга, как и Христос принял вас, во славу Божию. Святая Библия: Современный перевод Поэтому принимайте друг друга так же, как Христос принял вас. Поступайте так ради славы Божьей. |
иже аще едино таковых отрочат приимет во имя мое, мене приемлет: и иже мене приемлет, не мене приемлет, но пославшаго мя.
и рече им: иже аще приимет сие отроча во имя мое, мене приемлет: и иже аще мене приемлет, приемлет пославшаго мя: иже бо менший есть в вас, сей есть велик.
а языком по милости, прославити Бога, якоже есть писано: сего ради исповемся тебе во языцех, Господи, и имени твоему пою.
имже и приведение обретохом верою во благодать сию, в нейже стоим, и хвалимся упованием славы Божия.
просвещенна очеса сердца вашего, яко уведети вам, кое есть упование звания его, и кое богатство славы достояния его во святых,
приемлюще друг друга и прощающе себе, аще кто на кого имать поречение: якоже и Христос простил есть вам, тако и вы.