Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 16:8 - Библия на церковнославянском языке

И четвертый ангел излия фиал свой на солнце: и дано бысть ему опаляти человеки огнем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Четвертый ангел вылил чашу свою на солнце — и дано было солнцу сжигать людей страшным своим огнем.

См. главу

Восточный Перевод

Четвёртый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнём.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Четвёртый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Четвёртый ангел вылил содержимое своей чаши на солнце, и солнцу дано было палить людей огнём.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И четвёртый вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнём.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда четвёртый Ангел выплеснул свою чашу на солнце, и разрешено ему было сжечь людей огнём.

См. главу
Другие переводы



Откровение 16:8
11 Перекрёстные ссылки  

солнцу же возсиявшу присвянуша, и зане не имеяху корения, изсхоша:


И будут знамения в солнце и луне и звездах: и на земли туга языком от нечаяния шума морскаго и возмущения,


солнце преложится во тму, и луна в кровь, прежде даже не приити дню Господню великому и просвещенному:


И ин ангел изыде от олтаря, имый область на огни, и возопи кличем великим ко имущему серп острый, глаголя: посли серп твой острый и о‹емли грозды винограда земнаго, яко созреша уже гроздие ея.


И видех, егда отверзе шестую печать, и се, бысть трус велий, и солнце мрачно бысть яко вретище власяно, и луна бысть яко кровь:


не взалчут ктому, ниже вжаждут, не имать же пасти на них солнце, ниже всяк зной:


И четвертый ангел воструби, и уязвена бысть третия часть солнца и третия часть луны и третия часть звезд, да затмится третия часть их, и дне третия часть да не светит, и нощь такожде.


и отверзе студенца бездны, и взыде дым от студенца яко дым пещи велики, и омерче солнце и воздух от дыма студеничнаго.