От Матфея 25:12 - Библия на церковнославянском языке Он же отвещав рече им: аминь глаголю вам, не вем вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Одно могу сказать вам, — ответил он, — не знаю я вас“. Восточный Перевод Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас». Восточный перевод версия с «Аллахом» Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас». перевод Еп. Кассиана Он же ответил: «Истинно говорю вам: не знаю вас». Святая Библия: Современный перевод Но он ответил: „Правду вам говорю: я не знаю вас!” |
Отнележе востанет дому владыка и затворит двери, и начнете вне стояти и ударяти в двери, глаголюще: Господи, Господи, отверзи нам. И отвещав речет вам: не вем вас, откуду есте.
вемы же, яко грешники Бог не послушает, но аще кто Богочтец есть и волю его творит, того послушает:
ныне же, познавше Бога, паче же познани бывше от Бога, како возвращаетеся паки на немощныя и худыя стихии, имже паки свыше служити хощете?
Твердое убо основание Божие стоит, имущее печать сию: позна Господь сущыя своя, и: да отступит от неправды всяк именуяй имя Господне.