Тогда отвещаша нецыи от книжник и фарисей, глаголюще: учителю, хощем от тебе знамение видети.
От Марка 8:11 - Библия на церковнославянском языке И изыдоша фарисее и начаша стязатися с ним, ищуще от него знамения с небесе, искушающе его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там подошли к Иисусу фарисеи и стали спорить с Ним. Желая испытать Его, они требовали от Него знамения с неба. Восточный Перевод К Исе подошли блюстители Закона и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба. Восточный перевод версия с «Аллахом» К Исе подошли блюстители Закона и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К Исо подошли блюстители Закона и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба. перевод Еп. Кассиана И вышли фарисеи и начали спорить с Ним, требуя от Него знамения с неба, искушая Его. Святая Библия: Современный перевод Пришли фарисеи и завели разговор с Иисусом. Они требовали от Него знамения с неба, чтобы искусить Его. |
Тогда отвещаша нецыи от книжник и фарисей, глаголюще: учителю, хощем от тебе знамение видети.
И приступиша к нему фарисее искушающе его и глаголаша ему: аще достоит человеку пустити жену свою по всяцей вине?
И пришедшу ему в церковь, приступиша к нему учащу архиерее и старцы людстии, глаголюще: коею властию сия твориши? и кто ти даде власть сию?
И книжницы и фарисее, видевше его ядуща с мытари и грешники, глаголаху учеником его: что яко с мытари и грешники яст и пиет?
И се, законник некий воста, искушая его и глаголя: учителю, что сотворив, живот вечный наследую?
Сие же реша искушающе его, да быша имели что глаголати нань. Иисус же долу преклонься, перстом писаше на земли, не слагая (им).
Петр же рече к ней: что яко согласистася искусити Духа Господня? се, ноги погребших мужа твоего при дверех, и изнесут тя.