Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:23 - Библия на церковнославянском языке

И даяху ему пити есмирнисмено вино: он же не прият.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ему давали вина, настоянного на горьких травах, но Он не стал пить.

См. главу

Восточный Перевод

Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И давали Ему вино со смирной; но Он не принял.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Солдаты попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миррой, но Иисус отказался.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:23
7 Перекрёстные ссылки  

И сотвориша ученицы, якоже повеле им Иисус, и уготоваша пасху.


даша ему пити оцет с желчию смешен: и вкушь, не хотяше пити.


аминь глаголю вам, яко ктому не имам пити от плода лознаго до дне того, егда е пию ново во Царствии Божии.


глаголю бо вам, яко не имам пити от плода лознаго, дондеже Царствие Божие приидет.


Ругахуся же ему и воини, приступающе и оцет придеюще ему,