Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 15:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Ему давали вина, настоянного на горьких травах, но Он не стал пить.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

23 Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 И давали Ему вино со смирной; но Он не принял.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 И даяху ему пити есмирнисмено вино: он же не прият.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Солдаты попытались заставить Его выпить вино, смешанное с миррой, но Иисус отказался.

См. главу Копировать




От Марка 15:23
7 Перекрёстные ссылки  

Ученики сделали, как велел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.


они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не стал его пить.


Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».


ибо говорю вам, [что] отныне не буду пить от плодов виноградной лозы, пока не придет Царство Божие».


И солдаты глумились над Ним. Подойдя, они подносили Ему кислое вино


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама