Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 22:55 - Библия на церковнославянском языке

Возгнещшым же огнь посреде двора и вкупе седящым им, седяше петр посреде их.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

а во дворе он сел вместе с теми людьми, которые там разожгли костер.

См. главу

Восточный Перевод

Посреди двора разожгли костёр, и Петир вместе с другими людьми сел к нему греться.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Посреди двора разожгли костёр, и Петир вместе с другими людьми сел к нему греться.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Посреди двора разожгли костёр, и Петрус вместе с другими людьми сел к нему греться.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда развели огонь среди двора и сели вместе, сидел и Петр между ними.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Стражники разожгли огонь посреди двора и сели все вместе, и Пётр был среди них.

См. главу
Другие переводы



От Луки 22:55
14 Перекрёстные ссылки  

Тогда собрашася архиерее и книжницы и старцы людстии во двор архиереов, глаголемаго каиафы,


И быв в подвизе, прилежнее моляшеся: бысть же пот его яко капли крове каплющыя на землю.


Узревши же его рабыня некая седяща при свете и воззревши нань, рече: и сей с ним бе.


Не льститеся: тлят обычаи благи беседы злы.