Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 22:55 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

55 Посреди двора разожгли костёр, и Петир вместе с другими людьми сел к нему греться.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

55 а во дворе он сел вместе с теми людьми, которые там разожгли костер.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

55 Посреди двора разожгли костёр, и Петир вместе с другими людьми сел к нему греться.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

55 Посреди двора разожгли костёр, и Петрус вместе с другими людьми сел к нему греться.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

55 Когда развели огонь среди двора и сели вместе, сидел и Петр между ними.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

55 Возгнещшым же огнь посреде двора и вкупе седящым им, седяше петр посреде их.

См. главу Копировать




От Луки 22:55
14 Перекрёстные ссылки  

Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: «Плохая компания развращает добрые нравы».


В муках Иса стал молиться ещё горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.


А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.


Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.


Оставьте невежество – и будете жить; ходите дорогой разума.


Голос Вечного – над водами; гремит Бог славы, Вечный гремит над могучими водами.


Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников,


Одна из служанок, увидев Петира в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: – Этот человек тоже был с Ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама